صفحه قبل برو به صفحه
صفحه بعد

متن سند:

بسمه تعالی به عرض شریف برساند.
محترم نامه جنابعالی هم موجب مسرت و مزید تشکر و هم شدت تأثر گردید به هر حال الحمدلله و ان اتی الدهر بما اتی صورت نوشته ای که در جوف است ارسال خدمت شد عنوان مخاطب را ننوشتم چون به سبب بی اطلاعی و در دسترس نبودن روابط شخصی و منابع نمی دانستم این تلگراف یا نامه را برای کدام زعیم از حکومت های اسلامی غیر عراق ارسال دارم گمان حقیر این است که خوب مضمونی به خاطرم رسید به دست هر یک از رؤسای حکومت های اسلامی برسد بی اثر نخواهد بود این است که موکول به نظر و کفایت و صلاحدید و فعالیت جناب مستطاب عالی نمودم اگر صلاح دانستید به رئیس اتحادیه عرب یا ملک حسین یا شیخ کویت یا شاه الجزایر توسط سفرای آنها یا به همه آنها ارسال فرمایید البته به هر مقامی که ارسال شود در صدر نامه جوف باید عنوان همان شخص مخاطب را کس مربوطی بنویسد چنانچه صلاح بدانید مضمون نامبرده تلگراف شود و وجه تلگراف را حواله فرمایید لکن کمال جدیت بفرمایید چه در صورت تلگراف چه به صورت دیگری ابدا تحریفی و غلطی ببار نیاید و همچین چیزی اطلاعی ندارم لکن اگر صلاح مقتضی شد که در روزنامه انتشار یابد یا خوانده شود به هیچ وجه تحریفی در آن رخ ندهد این مطلب را به امانت آن جناب موکول می نمایم خواهشمندم در این موضوع فعالیت سریعی بفرمایید و مخارجی اگر تعلق گرفت عینا حواله فرمایید دعاگوی شما.
بهاءالدین محلاتی توجه بفرمایید چنانچه ترجمه هم بشود در ترجمه تحریفی نشود.
(صاحب المامه عبداکمال حسونه یا صاحب الجلاله ملک فلان)

منبع:

کتاب آیت‌الله شیخ بهاءالدین محلاتی به روایت اسناد ساواک - جلد اول صفحه 430

صفحه قبل برو به صفحه
صفحه بعد
کلیه حقوق این پایگاه برای مرکز بررسی اسناد تاریخی محفوظ است. استفاده از مطالب سایت با ذکر منبع بلامانع است.