تاریخ سند: 8 آذر 1334
جناب آقای نبیل سفارت شاهنشاهی در استکهلم
متن سند:
شماره: 1 سیار تاریخ: 8 آذرماه 1334
جناب آقای نبیل سفارت شاهنشاهی در استکهلم
13340908
مذاکرات جنابعالی با اینجانب در ملاقاتی که روز 29 /11 /1955 مطابق با 7 آذرماه 1334 از ساعت 11 الی 11 و 50 دقیقه به عمل آمد، بدینوسیله تأیید میگردد؛ تا در صورتی که نقصی در استنباطات اینجانب از اوضاع عمومی آن سفارتخانه وجود دارد، مرتفع فرموده، در مراجعت اینجانب از آمریکا، که در حدود سه هفته دیگر خواهد بود و چند روزی در استکهلم توقف خواهم نمود، لطفاً بنده را در جریان حقایق بیشتری قرار بدهند:
1 . مسئولیت نمایندگی چهار کشور دیگر: فنلاند. دانمارک. نروژ و ایسلند، که به آن سفارتخانه محول است و با کادر فعلی و بعد مسافت میتوان گفت رسیدگی به آن کشورها برای سفارت غیرمقدور میباشد. پیشنهاد میشود که یا به کادر و بودجه سفارت، با یک حساب صحیح افزوده گردد و یا مسئولیت نمایندگیها را سلب نمایند.
2 . عمارت مورد اجاره فعلی سفارت، فقط برای سفارتخانه مناسب میباشد؛ ولی به هیچوجه برای اعضاء و مخصوصاً شانسلری1، جا و اطاقهای لازم پیشبینی نشده است؛ به طوری که در حال حاضر چهار نفر کارمندان سفارت با چهار میز و قفسههای بایگانی در اطاقی که شاید بیش از 10 الی 12 مترمربع وسعت ندارد و اصولاً برای یک نفر بیشتر مناسب نمیباشد، جمع شدهاند که هم از لحاظ هوا بر خلاف بهداشت آنها است و هم در موقع کار مزاحم یکدیگر میباشند. پیشنهاد میشود اجازه دهند یک محل مناسب برای شانسلری سفارت کرایه شود و برای این منظور، مبلغ 1500 کرون سوئدی بایستی در بودجه پیشبینی نمایند.
3 . درباره مذاکرات با مقامات رسمی سوئد، درخصوص مناسبات تجارتی فیمابین، چون دکتر یارینگ2 Dr.Jarin که در وزارت خارجه سوئد مسئول رسیدگی به امور شرق میانه میباشد، در مسافرت آمریکا است، قرار بر این شد اگر اینجانب ایشان را در آمریکا ملاقات نمودم، مذاکرات مقدماتی نموده، جنابعالی هم در اینجا با ایشان مذاکره بفرمایید که به طور کلی در مراجعت اینجانب، مقدماتی برای یک جلسه مذاکرات دیگر و اخذ نتیجه فراهم شده باشد. امیدوار است با علاقهای که آن جناب به این موضوع دارند، واقعاً بتوانیم به نتیجه مثبت برسیم.
4 . ضمن ملاقات با آقایان اسفندیاری و صلاحی3، اعضای سفارت استنباط کردم آقایان نامبرده بسیار علاقه و صمیمیت به خرج داده و حقیقتاً در ایفای وظیفه ملی، آنچه از دستشان برآید برای بالا بردن اسم و شئونات ایران عزیز سعی و کوشش دارند؛ از این حیث بسیار خوشوقتم و بایستی به شخص خودم که یک نفر ایرانی هستم، تبریک بگویم.
آقای اسفندیاری درباره تهیه یک کتاب ایران، که بتواند ایران را به سوئدیها بشناساند، با بنده صحبت کردند، که حقیقتاً این کار لازم میباشد و بنده هم یادداشت نمودم و از ایشان تشکر کردم. ضمناً برای آنکه ایشان هم که مبتکر این پیشنهاد میباشند، در تهیه این کتاب سهمی داشته باشند، لازم است به کتابی که به قلم مارسل اشتین Marcek Stein تهیه و از نشریات 1955 اتحادیه صادراتی سوئد میباشد، مراجعه و چون نویسنده در تهیه این کتاب بسیار زحمت کشیده و اطلاعات خوبی از ایران جمعآوری کرده است، مقرر فرمایند به آقای اسفندیاری مأموریت داده شود این کتاب را به فارسی ترجمه و یک نسخه از ترجمه آن را جهت اداره کل اطلاعات بفرستند، که در نتیجه اگر اشتباهاتی در اطلاعات جمعآوری شده وجود داشته باشد، به نویسنده تذکر داده بشود و ضمناً همین ترجمه، مقدمه برای تهیه و تکمیل کتابی خواهد بود که آقای اسفندیاری پیشنهاد نمودهاند و میبایست با نقشه و عکسهای لازم به یکی دو زبان انگلیسی و فرانسه در تهران تهیه و در دسترس سفارتخانههای شاهنشاهی گذارده شود.
اینجانب مترصد خواهم بود به محضی که ترجمه آقای اسفندیاری وسیله سفارت به اینجانب رسید، که امیدوارم تا بیست روز دیگر که مراجعت مینمایم حاضر باشد، فوری اقدام برای تهیه آنچه که ایشان خواستهاند بنمایم.
5 . درباره دیر رسیدن حقوق و پنج ماه پسافت بودجه سفارت، که بسیار باعث تأثر بنده شده، همان طوری که فرمودید تلگراف به پیشگاه مقدس شاهانه نکردم، ولی در تهران مقامات مسئول را متوجه خواهم ساخت.
تمنا دارم در صورتی که مطالب و اطلاعات دیگر به نظر آن جناب میرسد، تا قبل از آمدنم به استکهلم یادداشت فرموده و اینجانب را از جریان کامل امور مطلع بفرمایند.
خیلی متشکر میشوم اگر دستور میفرمودید آقای صلاحی، که گزارش خلاصه[ای] از مناسبات سوئد با شوروی و همچنین (نظر عمومی این کشور به پیمان ایران، عراق، ترکیه، پاکستان و انگلستان و نیز چه موضوعاتی به نظرشان میرسد که در این کشور وسیله خود ما تبلیغ گردد تا بیشتر در محافل سیاسی و اجتماعی ضمن صحبت و اظهار عقیده از ما طرفداری نمایند) تهیه و در مراجعت به بنده لطف بفرمایند.
در خاتمه سعادت و موفقیت آن جناب و عموم ایرانیان ساکن این کشور را از خداوند خواهانم.
رئیس اداره اطلاعات کل کشور . سرتیپ علی کیا
______________________
1. شانسلری: رایزنی.
2. دکتر گونار یارنیگ Gunnar Jarring در سال 1346ش، سفیر سوئد در شوروی بود که در جریان جنگ اعراب و اسرائیل، از طرف سازمان ملل، مأموریت یافت تا ضمن تماس با اعراب و اسرائیل در جریان اجرای قطعنامه 242 شورای امنیت تلاش نماید.
3. امیرمحمد صلاحی، فرزند محمود تحصیلات مقدماتی را در دبستان ایمان و متوسطه را در دبیرستانهای معرفت، شرف و دارالفنون ادامه داد و از دبیرستان بیسمارک شهر هامبورگ آلمان دیپلم گرفت. وی تحصیلات عالی را در ایران ادامه داد و لیسانس علوم سیاسی را از دانشگاه تهران دریافت کرد.
مشارالیه در سال 1321 به استخدام وزارت خارجه درآمد و به عنوان کارمند دونپایه در ادارهی حسابداری، ادارهی اول سیاسی، گذرنامه، سوم سیاسی، رمز، حقوقی، معاون ادارهی اطلاعات و مطبوعات، سرپرست کتابخانه، رئیس ادارهی سجلات و احوال شخصیه، متصدی امور کل بازرسی، وابستهی سفارت در بلگراد، دبیر سوم سفارت در بلگراد، دبیر دوم و اول در رُم، دبیر اول در استکهلم، سرکنسول شاهنشاهی در بصره، وزیرمختار و کاردار در آتن، سفیر در کینشازا، زئیر و کامرون، بازرس مخصوص، سرپرست ادارهی دفتر وزارت و رئیس ادارهی دفتر وزارتی به کار پرداخت. امیرمحمد صلاحی در سال 1355ش بازنشسته شد و در سال 1371ش از دنیا رفت. اسناد ساواک . پرونده انفرادی و پایگاه بانک اطلاعات رجال.
منبع:
کتاب
سپهبد حاجعلی کیا و سازمان کوک - کتاب اول صفحه 197