تاریخ سند: 29 شهریور 1341
خلاصه نامه ۱۴ سپتامبر آقای جمشید کاواسجی کاتراک1
از بمبئی
متن سند:
تاریخ: 29 /6 /1341
خلاصه نامه ۱۴ سپتامبر آقای جمشید کاواسجی کاتراک1
از بمبئی
نخست از وقوع زلزله ابراز همدردی میکند و از ضایعات جانی و مالی آن اظهار تأسف مینماید.
اینجانب مدت یک سال در دانشکده ادبیات تحت نظر استادان مبرز منجمله جنابعالی درس خواندهام و اگر به خاطر بیاورید لباس روحانی زردشتی و عمامه سفید داشتم و یک بار هم راجع به شهر (نوسازی) که مولد من است توضیحاتی دادم. از موقع بازگشت به هند مرتباً درباره ایران سخنرانی و تبلیغ کردهام و در کنگره جهانی زردشتیان در سال ۱۹۶۰ که حضور شاهنشاه ایران هم شرفیاب شدند نماینده بودم.
از اینکه جنابعالی مقام وزارت فرهنگ را دارید بسیار خوشحالم. اینجانب در تحصیلات خود خصوصاً تاریخ خیلی جدی بودم و در کتاب "گنج شرق" و "گفتگوی ادبی" که اولی نتیجه بیست سال زحمت است به دانشگاه تقدیم کردم و مورد تقدیر واقع شد. در تهران برحسب درخواست انجمن زردشتیان کتاب "ازدواج در ایران باستان" را که نتیجه مطالعه ۱۱۲ کتاب است تهیه نمودم که به زبان انگلیسی و فارسی بود. .
قرار بود کتاب از طرف انجمن چاپ شود ولی هنوز به طبع نرسیده. ضمناً معلم پسران و دختران زردشتی در در دبیرستان تهران بودم
از اینجانب درخواست شده بود که زبان اوستا و پهلوی را در دانشگاههای ایران تدریس کنم و کلیه دانشگاههای شهرستانها به این امر اشتیاق نشان دادند و تعلیمات عالیه وزارت فرهنگ از من مدارکی خواست که فرستادم ولی متأسفانه اطلاع دادند که چون تبعه هند طبق قانون نمیتواند در دانشگاههای ایران تدریس کنند این کار عملی نشد.
لذا از آن جناب تقاضا دارم در اینباره اقدامی فرمایند.
تقاضای دیگر در جشنهای ۲۵۰۰ ساله که در سال ۱۹۶۴ برگزار میشود مرا به نام نماینده زردشتیان دعوت نمایند تا در آنجا سخنرانیهائی راجع به عظمت ایران ایراد کنم و دعاهائی به زبان زردشتی بخوانم. %
آدرس آقای جمشید کاواسجی کاتراک به قرار ذیل است.
توضیحات سند:
١. جمشید کاراسجی کاتراک، نویسنده زرتشتی هندی تباری است که تحقیقاتی در زبان فارسی داشته و کتابی نیز در زمینه زبانشناسی فارسی قدیم تألیف نموده است.
منبع:
کتاب
بزم اهریمن / جشنهای دو هزار و پانصد ساله شاهنشاهی - جلد 1 صفحه 326